德国作家法勒斯雷本写过一首著名的《勿忘我》:

有一朵美丽的小花,

开在我们碧绿的草地上。

它的眼睛好像天空,

非常青碧,非常晴朗。

它懂的言语很少,

它说的话儿不多,

只有这一句话语,

只有这一句:

勿忘我。

这首诗歌被译成中文后,在许多中学课外辅导书中出现。原产于欧亚大陆温带的勿忘我是紫草科勿忘草属植物,又名牛舌草。这种花长得小巧秀丽,薄薄的蓝色花瓣围着黄色的花心,既雅致又醒目。

德国图林根有首歌咏爱情的民歌叫《我怎能离开你》,其中一段唱道:

有一朵蓝色的花,名字叫勿忘我,佩戴在你胸前,思念着我。鲜花总会凋谢,希望也会幻灭,只有爱情长存,永久不变!

到了20世纪70年代,中国台湾的琼瑶电影《彩云飞》里出现了一首邓丽君演唱的《我怎能离开你》,其中也有类似的歌词:

蓝色花一丛丛,名字叫作勿忘侬。愿你手摘一枝,永佩心中。花虽好有时枯,只有爱不能移。我和你共始终,信我莫疑。

所以,我们完全有理由相信,中国台湾的这首《我怎能离开你》正是受了德国的“勿忘我”从西向东传播的影响。

△出自德国绘本《蜗牛一家上剧院》,作者塔齐雅娜·豪普特曼

准备上剧院表演的蜗牛太太,在“晚礼服的低领周围点缀了几朵蓝色的勿忘我”,显示出了高雅品位

勿忘我得名来自一个有关爱情的传说,版本众多。其中一个版本是这样说的:

有对恋人在多瑙河边散步,姑娘发现对岸长着一种美丽的蓝色小花,男子就跳入河中游向对岸,谁知采到花后他不慎溺水,临死之前不忘将花抛向心爱的姑娘,并大叫:“别忘了我!”姑娘在他的墓上种上了这种蓝色小花,表达对恋人的思恋与纪念。于是,这种花就被人们称作“勿忘我”。

在德语里,“勿忘我”写作“Vergissmichnicht”,而作为植物用词的勿忘我,则写作“Vergissmeinnicht”。它的花语是:永志不忘的真爱。

蓝色的勿忘我在年被设计成德国不来梅市共济会年度会议的会徽。第二次世界大战结束后的年,勿忘我花又被设计成德国总会所年度大会的会徽。

值得一提的是,在中国被称作“勿忘我”的植物,其实与德国的“勿忘我”完全不同,正式的名字是“深波叶补血草”,属于白花丹科补血草属,又名星辰花、不凋花。中国的花店里,都将这种补血草称作“勿忘我”,虽然它也很雅致美丽,但和紫草科勿忘草属的“勿忘我”差异很大哦。

以上内容选自《德国细节》。

识别下方



转载请注明地址:http://www.wuwangwoa.com/wwwzw/5303.html